Die Erhabene Bedeutung Des EDLEN QUR’AN in Deutscher Sprache

Deutsch

Die Erhabene Bedeutung Des EDLEN QUR’AN in Deutscher Sprache

 

SURA

AL-MUMTAHANA

(60. Sura)

(Offenbart zu Madina. 13 Ayât)

 

Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen!

1. O die ihr glaubt, nehmt euch nicht Meine Feinde und eure Feinde zu Freunden. Ihr zeigt ihnen Zuneigung, wo sie doch die Wahrheit leugnen, die zu euch gekommen ist, und den Gesandten und euch selbst austreiben, weil ihr an Allah, euren Schöpfer glaubt. Wenn ihr zum Kampf in Meinem Weg und im Trachten nach Meinem Wohlgefallen ausgezogen seid, wie ist denn das, dass ihr ihnen Zuneigung zeigt? Ich weiß sehr wohl, was ihr verbergt und was ihr kundtut. Und wer von euch dies tut, der ist sicherlich vom rechten Weg abgeirrt.

2. Wenn sie euch zu fassen bekommen, dann werden sie sich gegen euch als Feinde betragen, und sie strecken ihre Hände und Zungen zum Bösen gegen euch aus. Und sie wünschen doch, dass ihr ungläubig würdet.

3. Am Tage der Auferstehung nützen euch weder eure Blutsverwandten noch eure Kinder. An jenem Tage trennt Er euch von ihnen. Und Allah sieht wohl alles, was ihr tut.

4. Ihr habt sicherlich ein schönes Beispiel an Abraham und denen, die mit ihm waren. Sie sprachen zu ihrem Volke: "Wir haben nichts mit euch und mit dem, was ihr statt Allah anbetet, zu schaffen. Wir verwerfen euch. Und zwischen uns und euch ist offenbar für immer Feindschaft und Haß entstanden, bis ihr allein an Allah, den Einzigen glaubt." Ausgenommen ist nur das Wort Abrahams zu seinem Vater: "Und wahrlich, ich werde für dich um Verzeihung bitten. Doch ich habe nicht die Macht dazu, bei Allah für dich etwas auszurichten." O unser Schöpfer, auf Dich vertrauen wir, und zu Dir kehren wir reumütig zurück, und zu Dir ist die Heimkehr.

5. O unser Schöpfer, mache uns nicht zu einer Versuchung für diejenigen, die ungläubig sind, und vergib uns! O unser Schöpfer, Du allein bist der Allmächtige und der Allweise.

6. Und wahrlich, ein schönes Beispiel an ihnen ist für diejenigen von euch, die auf Allah und den Jüngsten Tag hoffen. Und wer sich abwendet, so ist Allah der Reiche, der Einzig des Lobes Würdige.

7. Vielleicht setzt Allah Zuneigung zwischen euch und denen, die euch feind sind. Und Allah ist Allmächtig. Und Allah ist Allverzeihend, Barmherzig.

8. Allah verbietet euch nicht, gegen jene, die euch nicht des Glaubens wegen bekämpft haben und euch nicht aus euren Heimstätten vertrieben haben, gütig zu sein und gerecht zu handeln. Wahrlich, Allah liebt die Gerechten.

9. Doch Allah verbietet euch, mit denen Freundschaft zu schließen, die euch des Glaubens wegen bekämpft haben und euch aus euren Heimstätten vertrieben und bei eurer Vertreibung geholfen haben. Und wer sich mit ihnen Freundschaft schließt, das sind fürwahr die Ungerechten.

10. O die ihr glaubt, wenn zu euch gläubige Frauen kommen, die ausgewandert sind, so prüft sie. Allah kennt ihren Glauben doch besser. Und wenn ihr sie gläubige Frauen finden, so schickt sie nicht zu den Ungläubigen zurück. Diese sind ihnen nicht erlaubt, noch sind sie diesen erlaubt. Doch zahlt ihnen das zurück, was sie diesen Frauen als Mahr gegeben haben. Und es ist keine Sünde für euch, sie zu heiraten, wenn ihr ihnen ihr Mahr gegeben habt. Und haltet nicht am Eheband mit den ungläubigen Frauen fest; und verlangt das zurück, was ihr ihnen als Mahr gegeben habt. Und laßt die ungläubigen Männer das zurückverlangen, was sie den ausgewanderten gläubigen Frauen als Mahr gegeben haben. Das ist Allahs Gebot. Er richtet zwischen euch. Und Allah ist Allwissend, Allweise.

11. Und wenn irgendeine von euren Frauen von euch zu den Ungläubigen fortgeht und sie euer Mahr nicht zurückgeben, dann gebt, wenn ihr bei ihnen (den Ungläubigen) Beute macht, jenen (Gläubigen), deren Frauen fortgegangen sind, das gleiche von dem, was sie ihren Frauen als Mahr gegeben haben. Und Fürchtet Allah, an Den ihr glaubt.

12. O Prophet! Wenn gläubige Frauen zu dir kommen und dir den Treueid leisten, dass sie Allah nichts zur Seite zu stellen und dass sie weder stehlen noch Ehebruch begehen noch ihre Kinder töten noch mit einer Verleumdung zu dir kommen, die sie zwischen ihren Händen und Beinen ersonnen haben (die Kinder, die andere Frauen geboren haben oder die Kinder, welche sie unehelich geboren haben, ihren Männern zuschreiben), noch dir ungehorsam sein werden in dem, was rechtens ist, dann nimm ihren Treueid an und bitte Allah um Vergebung für sie. Wahrlich, Allah ist der Allvergebende, der Barmherzige.

13. O die ihr glaubt, nehmt euch ein Volk, gegen das Allah erzürnt ist, nicht zum Freund! Sie verzweifeln am Jenseits, wie die Ungläubigen an denen verzweifelt sind, die in den Gräbern liegen.


 

Önceki Sonraki

İçindekiler