Die Erhabene Bedeutung Des EDLEN QUR’AN in Deutscher Sprache

Deutsch

Die Erhabene Bedeutung Des EDLEN QUR’AN in Deutscher Sprache

 

SURA

AL-HUDSCHURÂT

(49. Sura)

(Offenbart zu Madina. 18 Ayât)

 

Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen!

1. O die ihr glaubt! Kommt nicht Allah und Seinem Gesandten zuvor. Und fürchtet Allah. Wahrlich, Allah ist der Allhörende, der Allwissende.

2. O die ihr Glaubt! Erhebt nicht eure Stimmen über die Stimme des Propheten! Sprecht nicht so laut zu ihm, wie ihr zueinander sprecht! Sonst könnten eure Werke eitel werden, ohne dass ihr es merkt.

3. Diejenigen, die ihre Stimmen in der Gegenwart des Gesandten Allahs dämpfen, sind es, deren Herzen Allah für die Ehrfurcht erprobt hat. Für sie ist Vergebung und ein gewaltiger Lohn bereitet.

4. Mein Gesandter! Diejenigen, die dich von außerhalb der Gemächer her rufen - die meisten von ihnen sind ohne Einsicht.

5. Und wenn sie sich geduldeten, bis du zu ihnen herauskämest, so wäre es sicherlich besser für sie gewesen. Und Allah ist der Allverzeihende, der Barmherzige.

6. O die ihr glaubt! Wenn ein Frevler euch eine Nachricht bringt, so prüft sie nach, auf dass ihr nicht ein Volk in Unwissenheit verletztet und hernach bereuen müßt, was ihr getan habt.

7. Und wisset, dass der Gesandte Allahs unter euch ist. Würde er sich in vielen Sachen nach euch richten, würdet ihr sicherlich in Bedrängnis geraten. Jedoch hat Allah euch den Glauben lieb gemacht und sehr begehrenswert in euren Herzen. Und Er hat euch den Unglauben, die Widersetzlichkeit und den Ungehorsam verabscheuenswert gemacht. Das sind jene, die auf dem rechten Weg sind.

8. Das ist eine Huld von Allah und Gnade. Und Allah ist der Allwissende, der Allweise.

9. Und wenn zwei Scharen der Gläubigen einander bekämpfen, so stiftet Frieden zwischen ihnen. Wenn jedoch eine von ihnen sich gegen die andere vergeht, so bekämpft diejenige, die sich verging, bis sie zu Allahs Befehl zurückkehrt. Und wenn sie sich (Allahs Befehl) fügt, so stiftet Frieden zwischen ihnen in Gerechtigkeit, und übt nur Gerechtigkeit. Wahrlich, Allah liebt die Gerechtigkeit Übenden.

10. Die Gläubigen sind ja Brüder. So stiftet Frieden unter euren Brüdern, (die aufeinander böse sind). Und fürchtet Allah, auf dass euch Barmherzigkeit erwiesen werde.

11. O die ihr glaubt! Laßt nicht eine Schar über die andere spotten. Bei Allah sind vielleicht die, die verspottet werden, besser als jene. Auch die Frauen sollen nicht über andere Frauen spotten. Vielleicht sind diese besser als jene. Tadelt einander nicht, und gebt einander keine Schimpfnamen. Schlimm ist die Bezeichnung für das Abfallen vom rechten Wege, nachdem der Glaube angenommen worden ist! Und wer sich nicht reumütig zu Allah bekehrt, siehe, das sind die Ungerechten.

12. O die ihr glaubt! Vermeidet sorgfältig Argwohn; denn mancher Argwohn ist Sünde. Spioniert nicht und führt keine üble Nachrede übereinander. Würde wohl einer von euch gerne das Fleisch seines toten Bruders essen? Ihr habt es verabscheut, nicht wahr? So fürchtet Allah. Wahrlich, Allah ist der Gnädige, der Barmherzige.

13. O ihr Menschen! Wir haben euch aus einem Mann und einer Frau erschaffen und euch zu Völkern und Stämmen gemacht, auf dass ihr einander erkennen möget. Wahrlich, bei Allah ist der Angesehenste von euch ist der, welcher am meisten Allah fürchtet. Wahrlich, Allah ist der Allwissende, der Allkundige.

14. Die Wüstenaraber sprachen: "Wir glauben". Sprich: "Ihr glaubt nicht, sagt vielmehr: ‚Wir sind Muslime'. Der Glaube ist noch nicht in eure Herzen eingedrungen. Und wenn ihr Allah und Seinem Gesandten gehorcht, so verringert Allah euch nichts von euren Werken. Wahrlich, Allah ist der Allvergebende, der Barmherzige."

15. Die Gläubigen sind die, welche an Allah und Seinen Gesandten glauben und dann nicht zweifeln, sondern mit ihrem Besitz und ihrem eigenen Leben auf dem Weg Allahs ‚Dschihad' durchführen. Das sind die Wahrhaftigen.

16. Sprich: "Wollt ihr Allah über eure Religion belehren? Und doch Allah kennt alles, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und Allah weiß alle Dinge wohl."

17. Sie halten es dir als eine Gnade vor, dass sie den Islam angenommen haben. Sprich: "Haltet mir eure Bekehrung zum Islam nicht als eine Gnade vor. Vielmehr hält Allah euch Seine Gnade vor, in dem Er euch zum Glauben geleitet hat, so ihr wahrhaftig seid."

18. Wahrlich, Allah kennt das Verborgene der Himmel und der Erde. Und Allah sieht alles, was ihr tut.


 

Önceki Sonraki

İçindekiler