Die Erhabene Bedeutung Des EDLEN QUR’AN in Deutscher Sprache

Deutsch

Die Erhabene Bedeutung Des EDLEN QUR’AN in Deutscher Sprache

 

SURA

AL-DSCHÂTHÎYA

(45. Sura)

(Offenbart zu Makka. 37 Ayât)

 

Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen!

1. Hâ. Mîm.

2. Die Hinabsendung des Buches ist von Allah, dem Erhabenen, dem Allweisen.

3. Wahrlich, in den Himmeln und auf der Erde sind Zeichen (Beweise) für die Gläubigen.

4. Und in eurer Erschaffung und den Geschöpfen, die Er über die Erde verbreitet hat, sind Zeichen (Beweise) für Leute, die einen festen Glauben haben.

5. Und in dem Wechsel von Nacht und Tag und in dem, was Allah vom Himmel an Versorgung niedersendet, durch die Er die Erde nach ihrem Tod erweckt, und in dem Wechsel der Winde sind Zeichen (Beweise) für ein Volk, das Verstand besitzt.

6. Das sind doch die Zeichen Allahs. Wir tragen dir sie in Wahrheit vor. An welches Wort wollen sie denn nach Allah und Seinen Zeichen sonst glauben?

7. Wehe jedem sündigen Lügner!

8. Der, der Allahs Zeichen hört, wenn sie ihm verlesen werden, und dann in Hoffart verharrt, als ob er sie nicht gehört hätte. Verkünde ihm darum eine schmerzliche Strafe!

9. Und der, wenn er etwas von Unseren Zeichen kennenlernt, Spott damit treibt. Doch für solche ist eine erniedrigende Strafe bestimmt.

10. Vor ihnen ist die Hölle. Und das, was sie erworben haben und die Beschützer, die sie sich statt Allah genommen haben, nützen ihnen nichts. Und für sie ist eine gewaltige Strafe vorgesehen.

11. Dieser Qur'ân ist eine Führung. Und was jene anbelangt, welche die Zeichen Allahs verleugnen, so wird ihnen eine abscheuliche qualvolle Strafe zuteil sein.

12. Allah ist es, Der euch das Meer dienstbar gemacht hat, auf dass die Schiffe darauf nach Seinem Geheiß eilen, und auf dass ihr nach (eurem Anteil) von Seiner Gnadenfülle trachtet. Vielleicht seid ihr dankbar.

13. Und Er hat euch alles dienstbar gemacht, was in den Himmeln und auf der Erde ist; alles ist von Ihm. Hierin liegen wahrlich Zeichen (Beweise) für ein Volk, das nachdenkt.

14. Sprich zu denen, die glauben, sie mögen denen vergeben, welche nicht auf Allahs Tage hoffen. Denn wahrlich, Allah wird ein jedes Volk für das belohnen, was es verdient hat.

15. Wer Gutes tut, der tut es für sich selbst, und wer Böses begeht, der begeht es gegen sich selbst. Alsdann werdet ihr zu eurem Schöpfer zurückgebracht werden.

16. Und wahrlich, Wir gaben den Kindern Israels die Schrift, die Herrschaft und das Prophetentum. Und Wir versorgten sie mit guten Dingen und erwählten sie vor aller Welt.

17. Und Wir gaben ihnen deutliche Beweise in der Sache der Religion. Und sie waren uneins, nachdem das Wissen ihnen gekommen war, aus selbstsüchtigem Neid untereinander. Gewiss wird dein Schöpfer zwischen ihnen am Tage der Auferstehung über das richten, worüber sie uneins waren.

18. Mein Gesandter! Und dich setzten Wir über ein Gesetz betreffs der Sache des Glaubens. So befolge es und folge nicht den persönlichen Neigungen derer, die nichts wissen.

19. Denn sie können dir sicher nichts gegen Allah nützen. Die Frevler sind Freunde einander. Allah aber ist der Freund der Ehrfürchtigen.

20. Dieser Qur'ân ist ein göttliches Licht, das die Herzen der Menschen erleuchtet, und eine Führung und Barmherzigkeit für ein Volk, das einen festen Glauben hat.

21. Oder meinten etwa jene, welche Böses verüben, dass Wir sie wie die behandeln würden, die glauben und gute Werke tun, so dass ihr Leben und ihr Tod gleich sein würden? Schlimm ist es, wie sie urteilen!

22. Und Allah hat den Himmel und die Erde in Wahrheit geschaffen. Und so wird jeder für das belohnt, was er verdient hat. Und es wird ihnen kein Unrecht getan.

23. Hast du den gesehen, der sich seine eigene Neigung zum Gott nimmt, und den Allah wissentlich zum Irrenden erklärt hat, weil er es verdient hat; und dem Er Ohren und Herz versiegelt, und auf dessen Augen Er eine Hülle gelegt hat? Wer könnte ihn außer Allah auf den rechten Weg leiten? Wollt ihr euch denn nicht ermahnen lassen?

24. Und sie sprachen: "Das Leben besteht nur aus diesem, unserem irdischen Leben. Wir sterben und wir leben. Und uns vernichtet nur die Zeit." Jedoch sie haben davon kein Wissen. Sie vermuten nur.

25. Und wenn ihnen Unsere Zeichen deutlich vorgetragen werden, siehe, sie bringen keine Beweise vor, als sie da sagen: "Bringt unsere Väter zurück, wenn ihr wahrhaftig seid."

26. Sprich: "Allah gibt euch das Leben, dann läßt Er euch sterben; Alsdann versammelt Er euch am Tage der Auferstehung." Darüber besteht kein Zweifel; jedoch die meisten der Menschen wissen es nicht.

27. Und Allahs ist die Herrschaft der Himmel und der Erde; und an dem Tage, wenn die Stunde kommt, an jenem Tage werden jene, die in Falschheit geraten sind, verloren sein.

28. Und du siehst an jenem Tage jede Nation auf Knien. Jede Nation wird zu ihrem Buch gerufen. Es wird zu ihnen gesprochen: "Heute werdet ihr für das, was ihr getan habt, belohnt werden."

29. "Das ist Unser Buch; es bezeugt die Wahrheit gegen euch. Wahrlich, Wir ließen alles aufschreiben, was ihr getan hattet."

30. Und was diejenigen anbelangt, die glaubten und gute Werke taten, so führt ihr Schöpfer sie in Seine Barmherzigkeit. Das ist nun die offenbare Glückseligkeit.

31. Und was jene betrifft, die leugneten, so wird ihnen gesprochen: "Sind euch Meine Zeichen nicht vorgetragen worden? Ihr aber wart hoffärtig, und ihr wurdet ein sündiges Volk."

32. Und als zu euch gesprochen wurde: "Die Verheißung Allahs ist wahr, und kein Zweifel herrscht über die Stunde", da spracht ihr: "Wir wissen nicht, was die Stunde ist, nur wir halten dafür, dass es nicht gibt und wir davon nicht überzeugt sind."

33. Und die bösen Folgen ihres Tuns, (nach dem Vorlesen der Hefte von Taten), sind ihnen deutlich geworden, und es hat sie das umschlossen, worüber sie zu spotten pflegten.

34. Und zu ihnen wird gesprochen: "Heute haben Wir euch vergessen, so wie ihr die Begegnung dieses euren Tages vergaßt. Eure Herberge ist das Feuer, und ihr habt keine Helfer."

35. So ist das. Denn ihr machtet Allahs Zeichen zum Gespött, und das irdische Leben betrog euch. An jenem Tage werden sie weder von dort herausgebracht, noch werden ihre Entschuldigungen anerkannt.

36. Und das Lob gebührt Allah, dem Schöpfer der Himmel und dem Schöpfer der Erde und dem Schöpfer der Welten!

37. Und Sein ist die Majestät in den Himmeln und auf der Erde; und Er ist der Erhabene, der Allweise.


 

Önceki Sonraki

İçindekiler